1、幼儿文学作品分析关于儿童的语言幼儿文学作品分析:关于儿童的语言以下观点虽是40多年前发表的,但至今仍能从中读出真知灼见。对儿童文学感兴趣的朋友,不妨一阅。所谈之事无关宏旨,却在细微处见精神。一、两种语言误区文学是语言的艺术,语言是文学的第一要素,文学是以语言作为媒介表现生活、塑造形象、表情达意的。这是儿童文学与成人的文学共同遵循的规律。但由于读者对象不同,儿童文学语言有其特殊的品质。在儿童文学创作中,两种语言误区如梦魇般地纠缠着不同体裁的作品成人化与娃娃腔。即使是成功的儿童文学作家也常有此弊。贺宜在其童话“神猫”奇传中也犯过他自己认为是“不要忽视的缺点”的成人化错误,其中像“黑蛋清楚地听到了那
2、小小老猫的喉咙里响出只有猫才会发出的叫声”一句竟长达字29,至于40字以上的复句则有若干。另一种误区是娃娃腔,在儿童文学创作中也时有所见。如“糕糕”、“饼饼”、“困困”、“觉觉”等,并不是个别、偶然的字眼。作者的用意,也许在于让自己的语言与孩子的语言接近一些,但在无意中肯定了儿童的娃娃腔是正确的,说得不清不楚的方式是可以默许的,从而,与维护语言的纯洁性和提高儿童的语言品质相抵触。严文井认为:“一定要让作品做到:使他们看得懂,喜欢看,并且真正可以从当中得到有益的东西。一定要善于用他们自己的方式讲话,而这同装天真、装幼稚、满嘴结结巴巴的所谓孩子腔,决不是一回事。”二、儿童文学的语言特点(一)浅易、
3、简洁。即“用不多的词儿,短短的句子,而把事物巧妙地、有趣地述说出来,恰足以使孩子们爱听”(老舍儿童的语言)。浅易、简洁是儿童文学语言的一种艺术追求,而不是语言品质的降低。鲁迅先生在翻译表时曾打算“不用什么难字,给十岁上下的孩子仍也可以看”,结果“译得不三不四”(表译者的话),这种自谦的说法从另一角度说明浅易、简洁的艰难。高尔基认为:“文体的简洁和清晰,并不是用降低文学质量的办法来达到的,这是真正艺术技巧的结果。”例如,同样写大雁,下面两首诗的语言水准就差距甚远。“秋风吹,雁南飞,整整齐齐排好队。个个不离群,好像亲兄妹。”另一首同题诗歌的其中一节写道:“我们在中国是妇孺皆知远近闻名,多少诗人画家
4、将我们写入画幅谱进诗文,我们也最爱这个国家多么辽阔广大任我们南迂北移,我们更爱这里的人民,是多么勤劳勇敢热爱和平。”前一首既简洁浅易,又形象有益;后一首则概念化、成人化,诗中的“妇孺皆知”、“远近闻名”、“辽阔广大”等词语已由于深或抽象,无法吸引儿童的阅读兴趣。(二)规范、优美。儿童文学有教导儿童学习语言、提高语言表达能力的任务,只有规范、优美的语言才能促成这一任务的完成,才有助于向儿童宣传祖国语言的健康美与纯洁美。像这样的诗句“跟妈妈返外家,告诉外婆共姨妈”是既不规范,更不优美的。而像郭风的豌豆花蝴蝶:“豌豆花问蝴蝶:你是一朵飞起来的花吗?”既符合儿童的天真口吻,又规范优美,即是成功的范例。
5、至于像安徒生海的女儿中的描写语言,则是优美到神秘的经典样板,对儿童具有永久的魅力。(三)形象、生动。形象生动本是文学语言的特质,对于儿童文学来说,语言形象的要求比成人的文学更具体、直观,更富有现场感和立体感。如春雨:“滴答,滴答。/下小雨啦种子说:下吧,下吧。/我要发芽。梨树说:下吧,下吧。/我要开花。滴答,滴答。/下小雨啦”摹声与拟人的运用,给人以身临其境的形象感。生动,主要是指语言的活泼与情趣。如爸爸来信一诗:“妈妈,你脸上的笑,是爸爸寄来的吧?”三、如何写得浅而有味(一)造句平易,句子短小。如“早晨,小花猫醒来了。妈妈给小花猫穿衣服,小花猫说:我不穿!奶奶叫小花猫吃早饭,小花猫说:我不吃!哥哥教小花猫跳高,小花猫说:我不跳!姐姐教小花猫抓老鼠,小花猫说:我不抓!爸爸教小花猫爬树,小花猫只好学着爬。”四个“我不”,说明了小花猫的任性,“只好”说明不情愿却又无可奈何、不敢执拗的情态。造句平易、短小
《幼儿文学作品分析关于儿童的语言.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《幼儿文学作品分析关于儿童的语言.doc(5页范文模板文档)》请在优智文库上查找。